Ну то есть водопроводные колена. "Колено трубы".
Потому что, блин, макароны по-английски называются "колено (трубы)". Т.е. (pipe) elbows. Могли бы по-русски назвать вареными коленками, вместо рожек.
я поняла, что речь про пасту, я не поняла, почему это колено, а не локоть:)) Еlbow, это, типа, локоть (чего угодно, хоть твой, хоть трубы;)
понятия не имела, что по-русски изгиб трубы называется "коленом" (???)
А в чём проблема? Локоть - это просто колено руки.
На что, в сущности, ещё Иосиф Бродский намекал.
А сгиб между фалангами пальцев - колено пальца. Причем на пальцах их по два, кроме большого.