October 10th, 2016

Leif Gram: Mr. Fix

Вопросы диетологии

fontanka.ru -- Также в Смольном добавили, что было бы некорректно делить количество зерна, потребляемого человеком в год, на количество жителей Петербурга.
Согласен с коллегами, интерпретация результата данного вычисления представляет определенные трудности.
Ю.М.Фельтен: Спартак

Кстати

Всегда удивлялся, почему по-русски "предложение, от которого невозможно отказаться" означает очень хорошее предложение. Мол, предложили миллион долларов прямо сейчас, вот и невозможно было отказаться. Никто не смотрел Копполу, что ли? Ведь это бандиты выдвигают ультиматум, и имеется в виду, что иначе убьют. Сразу после этого в фильме показывают отрезанную лошадиную голову.
Так оказывается, что русское цитирование идет из совсем другого фильма, Burn Em Up Barnes (Clark, Schaefer, 1934), где эта фраза используется именно в смысле невероятно щедрого предложения. А Марио Пьюзо использовал ее тоже с отсылкой на этот фильм, иронически.
Dore: Ogre

Удобно

Сегодня несколько человек в линкдине, в том числе малознакомых, прислали теплые слова поздравлений по поводу моего трехлетия на нынешней работе, а также искренние пожелания удачи. Был тронут.
Через некоторое время заметил, что все сообщения посимвольно совпадают.
К сожалению, уже успел поблагодарить некоторых.