Mr. Twister

Двуязчность возможна

psilonsk запостил видео известного русского журналиста американского происхождения Тима Керби. Абсолютно магнетический человек! Со смыслом того, что он говорит, я абсолютно не согласен, заимствованные слова не обязаны сохранять ни смысл, ни фонетику, и говорить про употребление слов, что оно неправильное, вполне бессмысленно, но вот уметь так убедительно говорить по-русски я бы и сам не отказался.
  • Current Mood: amused amused
У меня тут знакомая... Говорит не то, чтобы без акцента, она знает идиомы, речевые обороты, и ни капли акцента! Вот это я услышала от нее "будь другом, подай, пожалуйста, вилку". Акцента совсем нет, не знаю как ей это удалось;)
Чувак, видно, не читал "Заводной Апельсин" :)
Вообще, в прошлом, годах в 70-х, вполне даже была мода на русские слова - вставляли их в предложения, как миленькие.

Edited at 2014-01-18 12:00 am (UTC)
Ну, русско-американский пиджин тогда не образовался, а теперь образовался. Ничего особенного.
Говорит он, конечно, хорошо, но такую лабуду, что уши вянут.

Не говоря уж о том, что его произношение отличается от стадартного, так что не ему бочку катить на русских, у которых английская фонетика хромает.
Ага, тоже до меня вчера дошло.

Ерунду говорит полнейшную (ну, может, кроме Comedy Club), но какие обороты использует, подлец!