Dore: Ogre

Семантика

Купил в Айкие раскладушку, чтобы читать, лежа на балконе.


Дети слова "раскладушка" не знают и уверенно называют ее стулом. Почему не складной кроватью? Потому что спать на таком в голову придти не может, а похожа она больше всего на beach chair.
Они вместо него скорее узнают хорошее советское слово лежак.
Которое во Франции называется исключительно transat, сокращением от Transatlantique :-)
Да, именно. Точнее, была так называвшаяся компания, занимавшаяся всеми этими пароходами, и они создали свой стиль, свой имидж, который настолько распространился, что заменил имена нарицательные.
А почему не кресло-качалку? В нем же удобней читать чем в шезлонге?
Вот он, хороший тест на выявление западных шпионов. Но я не о слове "раскладушка" - его-то выучат. Я об "Айкие" - в России никогда так не скажут, ибо "Икея", "в Икее" и т.д. )))