Dore: Ogre

Хочу всё знать

Кого больше: людей с родным украинским языком, или людей с родным русским языком, в котором есть слово "ложить"?
Кстати. Только сегодня сообразил, что параллельно существуют два глагола: «ложи́тся» и «кладётся». Раньше думал, что для каждой конкретной формы существует лишь один корень.
Это глаголы совершенного и несовершенного вида, соответственно. Я имел в виду именно совпадающие формы: раньше мне казалось, что для каждой конкретной формы используется только один из корней.
если быть скурпулёзным, то эти слова образованы искажениями одного изначального корня, бытовавшего до разделения на германскую, словянскую и балтийскую группы ))
Про украинский не знаю, а вот среди белорусов я такое встречала дважды. Хотя они с детства говорили по-русски. Но, видимо, как-то очень специфически говорили.
Да чего там специфического, слово как слово. Ничего не было бы интересного, если бы не поразительное озверение, которое почему-то испытывала в связи с ним советская интеллигенция.

Почему же "испытываЛА"? И сейчас многих передёргивает :-). (Я вот научилась спокойно это слышать, чем и горжусь :-).)
Я считаю, должны быть специальные националисты, которые боролись бы за использование этого волшебного слова в школах, издавали газеты и ставили спектакли, в которых бы оно регулярно употреблялось, и проч.
Я однажды даже нарывался на гневную отповедь, что "кладут г..но в толчок, а ложат - ...".
И ведь я даже не поправлял его, а просто сказал при пациенте слово "класть".