birdwatcher (birdwatcher) wrote,
birdwatcher
birdwatcher

Categories:

Humulus lupulus

В русском языке корень "хмель" означает "имеющий отношение к опьянению". Например, "под хмельком", "захмелеть" и проч. Почему так? Оказывается, хмель - это растение, соцветия которого используются в качестве приправы и консерванта в пивоварении. По-английски они называются hops, и слово это используется только в смыле "имеющий отношение к пиву". Что гораздо точнее, ведь невозможно, например, захмелеть от шампанского или получить похмелье, выпив водки: в этих напитках хмель не содержится. Кроме того, хмель сам по себе не психоактивен, так что невозможно захмелеть и от хмеля тоже.

Означает ли это, что русское употребление слова хмель - чистое недоразумение? Конечно, нет. Ботанически хмель является ближайшим родственником марихуаны, а упомянутые соцветия - вылитые шишки женского растения, только вверх ногами и без THC. Несомненно, советское словоупотребление возникло вне всякой связи с пивом, но как весьма логичный эвфемизм.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Бггг

    slashdot.org -- Alexa Is in Millions of Households - and Amazon Is Losing Billions. While hundreds of millions of customers have Alexa-enabled…

  • Изучающим английский язык

    По-английски нельзя сказать тупая, как пробка или тупая, как деревяшка. Правильно - тупая, как скала! mediaite.com -- ‘Dumb as a Rock’: Trump Drops…

  • Астрофрения

    arstechnica.com -- Mini-Neptune turned out to be a frozen super-Earth. На фото - процесс вылупления планеты из яйца.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments