belgium fries

Двуязычное

Жена считает, что сынок говорит по-английски более низким голосом, чем по-русски. Подумав, не могу согласиться. Когда он говорит по-английски, я только слышу, что какой-то незнакомый мужик что-то говорит. Очевидно, американец. Поэтому он всегда говорит своим естественным голосом незнакомого человека, который невозможно сопоставить с какой-то заранее известной и ожидаемой высотой.
А у меня когда он говорит по-русски, я слышу, что какой-то незнакомый мужик что-то говорит. Предположительно узбек.
Я тоже что-то такое замечаю за самим собой.
Технически любая гласная в речи имеет частоту (не всегда постоянную - "интонация" может повышаться и понижаться)
Надо сделать шкалу языков от басовых к сопрановым и использовать в мультиязычных операх.
Вполне возможно, что чисто физически ваша жена права - дело за измерением посредством приборов. Американских мужчин традиционно приучали говорить низким голосом.
Сужу отчасти по себе: например, когда мне приходится говорить испанские фразы, применяю (из лучших побуждений) и их тебр голоса - более высокий чем наш.